城塞都市 The Fortress City
エーデルガルト: いよいよ王国の都フェルディアを攻める時……
……と、宣言したけれど、今節、私たちは他の場所へ向けて進軍するわ。
師と黒鷲遊撃軍の仲間にだけは伝えておくから、そのつもりでいて。
Edelgard: The time has come to invade the Kingdom capital.
Or so I declared. In truth, we'll be advancing to a different location.
Only you and the rest of the Black Eagle Strike Force can know. Please bear that in mind.
Byleth:
Choice 1: 問題ない Of course.
ヒューベルト: ほう、流石は先生。言わずとも意図がわかりますか。
フェルディアの前に、帝国との国境に近いアリアンロッドを落とさねばなりません。
かの都市は王国領と帝国領との境界に位置しておりますからな。
Hubert: Seems you've already anticipated our intentions, Professor. Well done.
Before Fhirdiad, we must take Arianrhod, which lies near the border between the Empire and the Kingdom.
As a city on the boundary of the two territories, it must be taken at once.
Choice 2: どういうこと? What's the plan?
ヒューベルト: フェルディアより先に、落とすべき場所があるということです。
フェルディアから南、王国領と帝国領の境界に位置する堅牢な城塞都市……
アリアンロッドを急襲するのですよ。
Hubert: There is another location we must take before moving on to Fhirdiad.
South of the capital, there is a fortress city on the border of the Empire and the Kingdom.
It is called Arianrhod, and we must take control of it at once.
エーデルガルト: アリアンロッドには魔道士ながら王国の将軍となったコルネリアがいるわ。
それに加えてフラルダリウス家の当主ロドリグが兵を入れている。
その二人を討って、アリアンロッドを奪取するのよ。
Edelgard: There are many mages within Arianrhod. We will also face Cornelia, a general of the Kingdom.
We must also contend with Rodrigue, the head of House Fraldarius, as well as his troops.
Once we defeat them, Arianrhod will be ours.
ヒューベルト: コルネリアは怪しげな魔道の兵器を使うと言われています。
敵の防備が整う前に攻める……
そのために、味方にも明かさぬまま準備を進めていたのです。
我が軍の兵の中にも、情報を漏らす者がいないとは決して言えませんからな。
Hubert: I hear Cornelia has a suspicious magic weapon at her disposal.
We must attack before the enemy can respond with defensive measures.
That is why we are preparing an assault before even our allies are aware.
Even within our ranks, there is no way to know with certainty that there is not a rat among us who would leak such information.
エーデルガルト: アリアンロッドを落とせば、南と東の2方向からフェルディアに攻め上がれる。
王国や教団との決戦ともなれば、より優位な状況で戦いに臨まなければね。
師……頼んだわよ。
Edelgard: When Arianrhod falls, we'll focus on striking Fhirdiad from both the south and the east.
The deeper we carve our way into Kingdom and church territory, the more favorable our position.
As ever, I'm counting on you, my teacher.
Prev
Next